 |
 |
經過時間考驗後更新的啟示錄註釋
一本思想周密、研究精深、引據詳盡的啟示錄註釋。可以列入最有用的參考書之一。 —基納(Craig S. Keener)
坊間的啟示錄中文註釋書琳瑯滿目,但根據嚴謹解經原則來詮釋的卻幾乎不可得。
此書出版十年之後,卡森(D. A. Carson)博士於2007年仍然說:「從最淺顯易懂的角度而言」,饒柏‧孟恩思這本書「或許是最好的單冊」啟示錄註釋書—「一本博學且恰到好處的作品,不單在大多數地方都對經文作了令人滿意的解釋,也指引學生接觸最出色的第二手文獻。」
《教牧期刊》(The Clergy Journal)說本書「出於福音派觀點,對於每一點都一絲不茍。……孟恩思為啟示錄的經文提供多重的解釋。然而,他也小心翼翼地沿著僵化的自由派和不受約束的主觀主義之間的路線前進。牧師與講道的人若要尋找紮實可靠的批判性啟示錄註釋,值得將金錢與時間投資在這本書上」。布魯斯(F. F. Bruce)博士則說:「孟恩思博士對於啟示錄的問題經過長久而深入的思考,他的結論值得仔細的考慮。」
《今日聖經》(The Bible Today)評論說:「本註釋書的這個新的版本保留了第一版的優點:對於啟示錄的詮釋抱著非常持平、傳統的進路,含有豐富的參考書目,是對於經文的文學、歷史、與神學意義作了深思熟慮、寫得很棒的註釋。」
|
| |
|

饒柏.孟恩思(Rober H. Mounce)博士簡介
饒柏生於1921年,
為改革宗的福音派希臘文學者,惠
沃學院(Whitworth College)的榮
譽退休院長,亦曾任核桃溪基督社
區教會(Christ Community Church, Walnut Creek, California)主任牧師,
除本書外,尚著有《新約講道的基
本性質》(The Essential Nature of New Testament Preaching)、《活潑的盼望》(A Living Hope)、《羅馬書
的主題》(Themes from Romans)、
《我們在等甚麼?》(What Are We Waiting For?),以及馬太福音與
羅馬書的註釋書。饒柏亦參與許多
英文聖經譯本的翻譯。
啟示錄註釋
(The Book of Revelation (NICNT)
作者 : 饒柏‧孟恩思(Robert H. Mounce)
譯者 :李忠晉、潘秋松
坊間的啟示錄中文註釋書琳瑯
滿目,但根據嚴謹解經原則來詮釋的卻幾乎不可得。
繼卡森(D.A. Carson)的《約
翰福音註釋》之後,美國麥種傳道會即將於2007年九月出版饒柏‧孟恩思博士的《啟示錄註釋》。
此 書根據原著第二版
(1997)翻譯。原書屬於「新國
際新約註釋」(New International Commentary on the New Testament)
系列,第一版花費十四年撰寫而
成,於1977年問世,一出版即洛陽
紙貴,證實了幾位書評家的預言,
即它一定會在非時代主義、福音
派傳統內成為標準作品。《教牧期
刊》(The Clergy Journal)說本書
「出於福音派觀點,對於每一點都
一絲不苟。……孟恩思為啟示錄的
經文提供多重的解釋,然而,他也
小心翼翼地沿著僵化的自由派和
不受約束的主觀主義之間的路線
前進。牧師與講道的人若要尋找紮
實可靠的批判性啟示錄註釋,值得
將金錢與時間投資在這本書上」。 該系列註釋書當時的主編布魯斯
(F. F. Bruce)博士則說:「孟恩思
博士對於啟示錄的問題經過長久而
深入的思考,他的結論值得仔細的考慮。」
第一版出版二十年之後,在新
任主編戈登‧費依(Gordon Fee)
博士的邀請之下,饒柏對原書進行
徹底的修訂,更新了相關的參考文
獻,也對一些論題採取了更具包容
性的論述。在費依博士的建議下,
第二版「反映出額外三十多年對
啟示錄的深思熟慮的研究成果」。
《今日聖經》(The Bible Today)
評論說:「本註釋書的這個新的版
本保留了第一版的優點:對於啟
示錄的詮釋抱著非常持平、傳統
的進路,含有豐富的參考書目,是
對於經文的文學、歷史、與神學意
義作了深思熟慮、寫得很棒的註
釋。」十年之後的今天,卡森博士
仍然說:「從最淺顯易懂的角度而
言」,饒柏‧孟恩思這
本書「或許是最好的單
冊」啟示錄註釋書—
「一本博學且恰到好處
的作品,不單在大多數
地方都對經文作了令人
滿意的解釋,也指引學生接觸最出色的第二手文獻。」
|